Перевод "black site" на русский
Произношение black site (блак сайт) :
blˈak sˈaɪt
блак сайт транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, there was that.
You know, it's... it's not easy strolling a prisoner out of a militia black site.
How'd you do that?
Да, было такое.
Знаешь, не... нелегко вывезти пленника из логова Монро.
Как тебе это удалось?
Скопировать
I don't remember you calling bullshit when I spared your life.
these industrial properties, and the team rebuilding them is the same team Stoneheart uses to build black
What's driving him?
Не припомню, чтобы ты нес околесицу, когда я сохранил тебе жизнь.
Я знаю, что он скупил эти промышленные объекты, а перестраивает их та же команда которую "Стоунхарт" использует для строительства секретных тюрем по контракту с армией США.
Что им движет?
Скопировать
Sir, I'm sorry, but you have to give the code.
It's a black site.
Nobody will know we're negotiating.
Сэр, простите, но вы должны дать ему код.
Это секретно.
Никто не узнает, что мы вели переговоры.
Скопировать
I was hoping you could help me, you and your wife.
I don't want to go to the CIA and end up in a pit... at some black site in Poland.
Can you help me, Henry?
Я надеялся, что ты сможешь мне помочь, ты и твоя жена.
Я не хочу идти в ЦРУ и в конце концов оказаться в яме... в какой-нибудь дыре в Польше.
Ты можешь помочь мне, Генри?
Скопировать
And not that it's any of your business, lieutenant...
Lieutenant Colonel, but during transport of these prisoners... black site, pretty icky stuff.
They attempted to overpower me, forcing my pilot to make an emergency landing, but before he could radio your tower for permission to land, boom!
И не то что б это было вашим делом, лейтенант...
- Полковник.
- Лейтенант Полковник, но во время перевозки этих заключённых - секретные тюрьмы, жуть - они напали на меня, так что моему пилоту пришлось совершить экстренную посадку. Он попытался связаться с вами, но, не успел, и тут - БУМ!
Скопировать
All right, as of now, this task force is over.
If Thapa comes within ten feet of my asset again, he will spend the rest of his life in a black site
We need him for this case.
Ладно, теперь, оперативное задание окончено.
Если Тапа приблизится на 3 метра к моему человеку снова, остаток жизни проведет в секретной тюрьме.
Он нужен нам для дела.
Скопировать
You let an unauthorized civilian
Onto a cia black site just because he said he knew me?
Well plus, he is tv's michael gray.
Вы впустили неавторизованного гражданского
На секретную базу ЦРУ только потому, что он знал меня?
Ну, и плюс он ведь Майкл Грей с ТВ.
Скопировать
Earballs.
If I wanted to hear you people scream, I'd have you flown to a CIA black site in Morocco and listen to
Speaking of, any word from Slater?
Мои уши.
Если бы я хотела услышать как вы вопите, я бы отправила вас в секретную тюрьму ЦРУ в Марокко и слушала бы через громкоговоритель как вас пытают!
К слову, есть новости от Слейтера?
Скопировать
Sorry, Arthur.
You couldn't get him out of the black site?
He got out.
Простите, Артур.
Ты так и не смогла вызволить его из тюрьмы?
Он выбрался.
Скопировать
Yeah, not loving these last-minute trips, Mike.
Two-hour notice to get to Cuba, to bust somebody out of a Russian black site?
That's the plan.
Да уж, не люблю такие поездки в последнюю минуту, Майк.
Узнав за два часа до вылета, спешить на Кубу, чтобы вытащить кого-то из секретной русской тюрьмы.
Таков план.
Скопировать
Last I checked, they hate you.
Besides, you won't even be able to explain why you know where their black site is.
I'll say I have a source I can't reveal.
Последнее, что я слышал, они ненавидят тебя.
Кроме того, ты даже не сможешь объяснить, откуда ты знаешь, где их секретная тюрьма.
Скажу, что у меня свой источник, и я не могу его раскрыть.
Скопировать
Been operating a variety of covert operations here ever since.
So this is a black site?
We're sentimental.
С тех пор здесь проводится множество секретных операций.
То есть это секретная тюрьма?
Мы сентиментальны.
Скопировать
No, Alex is not an American citizen.
They'll declare her an enemy combatant, rendition her to a black site.
Sonya, get me Sam on the line.
Нет, Алекс не гражданин США.
Они объявят ее врагом, и отправят в секретную тюрьму.
Соня, дай трубку Сэму.
Скопировать
I need you to bring them down no matter what.
Two hour notice to get to Cuba to bust somebody out of a Russian black site?
It's a woman.
Нужно, чтобы ты их уничтожил любой ценой.
Узнаём за два часа, что нужно спешить на Кубу, чтобы вытащить кого-то из секретной русской тюрьмы?
Это женщина.
Скопировать
Where in God's name have you been?
Locked in a CIA black site.
You what?
Ради всего святого, где ты была?
В секретной тюрьме ЦРУ.
Где?
Скопировать
Have you forgotten the government is still after us?
Those people who did what they did to you in the black site.
Do you remember that?
Ты забыла, что правительство все еще гоняется за нами?
Эти люди пытали тебя в тайной тюрьме.
Помнишь?
Скопировать
Is Müller, give me with Interpol.
Is a "black site".
With governmental immunity, you're in trouble.
Это Мюллер, соедините меня с Интерполом
Это и есть эта чёртова "Блэк Сайд".
У них государственный иммунитет.
Скопировать
There's something you need to see.
DHS was able to pull this off a black site which they were able to trace back as far as Estonia.
The language is Chechen.
Вам нужно это видеть.
МНБ удалило этот ролик с запрещенного сайта, который они смогли отследить до Эстонии.
Это чеченский язык.
Скопировать
Reading between the lines, the feds keep this section restricted.
We're headed into a black site.
Those are your words, not mine.
По намекам, я понял, что федералы держат этих заключенных отдельно.
Мы выбрали тернистый путь.
Это твои слова, не мои.
Скопировать
You actually think a good cleaning can fix what happened here yesterday?
You turned my office into a B613 black site.
That doesn't happen here.
Ты действительно думаешь, что тщательная уборка исправит то, что произошло здесь вчера?
Ты превратил мой офис в застенки B613.
Такого здесь не происходит.
Скопировать
Go find out what our father-son team
- was doing at that black site.
- Yes, sir.
Иди и выясни, что наш семейный подряд
- делал в этой тайной тюрьме.
- Да, сэр.
Скопировать
If we can get her to show us where she's deploying her men, maybe we can find a hole. Or create one.
You still have the bug we used at the black site?
Yeah, I'll just put it in my watch.
Если мы сможем заставить её показать нам, где она расположила своих людей, возможно, мы сможем найти лазейку, или создать её.
У тебя остался жучок, который мы использовали в секретной тюрьме?
Да, я его встрою в свои часы.
Скопировать
Waiting to double back after we pass.
Mike, we're talking about someone who was just tortured in a black site.
She's still drugged up.
Она собирается уйти по собственным следам, после того как мы пройдём мимо.
Майк, мы говорим о девушке которую пытали в секретной тюрьме.
Она всё ещё под наркотой.
Скопировать
Amen to that.
'Cause I'll tell you one thing, the Russians didn't throw her in a black site for shoplifting.
That's not how this works, Sam.
Аминь.
Я вам скажу одну вещь, Русские не кидали её в секретную тюрьму за кражу в магазине.
Это так не работает, Сэм.
Скопировать
All will be revealed in time.
Two hour notice to get to Cuba to bust somebody out of a Russian black site?
Can you take care of the guards in here, get her out?
Ты всё узнаешь со временем.
Узнаём за два часа, что нужно спешить на Кубу, чтобы вытащить кого-то из секретной русской тюрьмы?
Ты можешь позаботиться об охране внутри и вытащить её оттуда?
Скопировать
Hey, live it up, pal.
Soon as this is over, you're headed back to a black site.
Mr. Homan, it's awfully nice to have you back.
Наслаждайся, приятель.
Когда все закончится, ты снова вернешься в секретную тюрьму.
Мистер Хоман, очень приятно Вас снова видеть.
Скопировать
I caught Teo Braga.
I had him at a CIA black site.
Go on.
Я поймала Тео Брагу.
Я посадила его в тюрьму ЦРУ.
Продолжай.
Скопировать
Cuba!
Some black site off Havana!
It's a factory down by the south port.
На Кубе!
В какой-то секретной тюрьме в Гаване!
На фабрике за южным портом.
Скопировать
It's a deep cover job going after the leader of a terrorist network.
Two hour notice to get to Cuba to bust somebody out of a Russian black site?
It's a woman.
Это работа под глубоким прикрытием. Мы охотимся за лидером террористической сети.
Узнаём за два часа, что нужно спешить на Кубу, чтобы вытащить кого-то из секретной русской тюрьмы?
Это женщина.
Скопировать
Okay, I caught Teo.
I took him to a CIA black site.
There was a breach in security, and he escaped.
Ладно, я поймала Тео.
Доставила его в секретную тюрьму ЦРУ.
Произошла заварушка, и он сбежал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black site (блак сайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black site для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак сайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение